lunes, 28 de enero de 2008

If: Tales and Legends

Había una vez...

Once upon a time...

viernes, 25 de enero de 2008

If: Plain



Mi hijo Tomás dice que estos pequeños amigos emplumados se han convertido en mi Moby Dick.
Durante varios días he tratado, sin éxito, de tomarles una buena foto. Pero parece que son un poco tímidos y cuando conseguía estar a la distancia necesaria se iban volando, por supuesto para risa de mis hijos :)
Pero yo estaba plenamente decidida a no fracasar, así que monté guardia cerquita de sus flores favoritas con la cámara , algunos pasteles y papel, para no aburrirme mientras los esperaba.
Bocetando y garabateando un poco terminé pintando el pequeño colibrí que había en mi cabeza, y créase o no, cuando terminé de hacerlo aparecieron muy campantes revoloteando entre las flores y me dejaron acercarme lo suficiente como para tomarles algunas fotos ...
Creo que ya somos buenos amigos :)

My son Tomás says this little feathered friends have become my Moby Dick. For several weeks I have been unsuccesufully trying to take a good picture of them, but they are a bit shy and every time I got close enough as to have a plain view they flew away, of course for my boy's laugh.
But I was plainly determined not to fail, so I mounted guard close to their favourite flowers with the camera, some pastels and paper, just to avoid getting bored while waiting.
Sketching and doodling I painted the little hummingbird in my head, an believe it or not when I finished it, they showed up, very cheerful fluttering around the flowers and they finally let me get close enough as to take some shots...
I believe we have become good friends :)

viernes, 18 de enero de 2008

More stitches...



Cuando tenía 16 años llegó por casualidad a mis manos una revista de punto cruz, y quedé maravillada por los diseños, los colores, las texturas. Le insistí a mi mamá en conseguir los materiales, pero en ese momento no estaba tan difundido en la Argentina, la variedad de colores en hilos de bordar era muy escasa, así que tuve que rebuscármelas con hilos de coser. De a poco me fui poniendo más práctica y consiguiendo más y mejores materiales con los cuales trabajar. Recuerdo el día que descubrí en una exposición el surtido casi completo de DMC, más emocionada que un chico frente al kiosco de golosinas!!!
Veintidos años después sigo disfrutando como el primer día que ensayé mi primer punto. Guardo los proyectos que estoy realizando en esta carpetita azul que me acompaña a donde voy.
When I was sixteen a Cross Stitch magazine arrived at my hands, and I was amazed by the designs, the colors, textures. I insisted on getting the materials to my mum, but at that moment it wasn't very spread in Argentina, the embroidery floss range of colors was really short, so I had to manage with sewing floss. Little by little I achieved some practise and more and better materials to work with.
I remember the day when I discovered in an expo DMC's almost full stock, I was more excited than a child in a sweet shop!!!
Twenty- two years later I still enjoy as the first day when I tried my first stitch. I keep my projects in this blue folder that wherever I go comes with me.

If: Stich

Esta imágen es sólo un fragmento de una ilustración que envié esta semana a Misspink, la mayoría de ustedes debe conocerla, si no es así les recomiendo visitarla, hace unos trabajos preciosos y está organizando una Exposición en beneficio de la lucha contra el cáncer, si alguno estuviera interesado todavía está a tiempo de participar.

This image is just a fragment of an illustration I have sent this week to Misspink, most of you may know her, if not I recommend visiting her, she makes precious works and is organizing an Expo for the benefit of struggle against cancer, if anyone is interested you are still in time for participating.